学院要闻

学院要闻

当前位置: 首页 -> 学院要闻 -> 正文

北大陈汝东教授作客人文讲坛纵论修辞学

作者:图文/人文学院硕士研究生 张杰雅 来源:阅读次数: 日期:2019年09月24日

9月20日16:00,北京大学陈汝东教授应邀作客“人文讲坛”,在南岸校区30301教室作题为“修辞学—中西方文化的较量”的学术讲座。人文学院教师代表、新闻传播类本科生、新闻与传播首届硕士研究生等150余人参加,院长张玉蓉教授主持。

中国有的修辞学思想博大精深

“中国有修辞学吗?”,针对这一西方学者的疑问,陈汝东鲜明地反对“只有西方国家才有修辞学”这样的错误观点。他指出,西方学者的观点不仅偏激,而且折射出了西方文化的孤陋与傲慢,其境界与中国文化的兼容并包相去甚远;中国不仅有悠久的修辞和修辞学历史,还有博大精深的修辞学思想。陈汝东引经据典,从孔子对修辞的论述,到唐宋诗词对修辞手法的大量运用;从语音修辞、词语的功能类别、语体风格,到修辞与语境、修辞与社会角色、修辞与社会政治心理等方面的丰富史料,逻辑清晰地分析印证了中国修辞学的丰富内涵。

修辞学中有中西方文化的较量

关于修辞学的概念内涵等,中西方学者存在不同的理解,主要原因在于中西方的文化差异。陈汝东列举了大量当下流行修辞和中外差异的表达方式,如中西方对“爱人”和“夫人”翻译后产生的文化差异,很容易引起翻译与理解的误会;在使用修辞手法时,如果不考虑文化语境的异同,将很难汲取到异域文化的精髓;近十年来,通过中国学者的不懈努力,西方学者逐渐认识到中国修辞学的独特价值,中国学者的话语权在世界学术舞台上的影响力也越来越大。陈汝东指出,这场中西文化较量的背后,也有意识形态领域的争夺,我们既要搞通弄透他国文化的优秀内容,更要坚定自己的文化自信,用智慧与传承坚守中国悠久灿烂的修辞学硕果。

陈汝东丰富幽默的语言,贴近生活的案例,让讲座现场不时出现阵阵掌声与笑声。互动环节,同学们积极提问,陈汝东就修辞学与新闻真实的关系、修辞学与国际汉语教育、网络语言与修辞学等问题一一回应。

据悉,陈汝东是北京大学新闻传播学院教授、博导,担任全球修辞学会、全球话语学会、国家传播学会会长,以及国际现代语言文学联盟(FILLM)理事兼秘书长,多次应邀到英国牛津大学、美国斯坦福大学、日本早稻田大学和韩国、保加利亚、瑞士、意大利、法国等国讲学。